Vsadím se, že znáte metaforu, která tu ještě není. Přidejte ji!
Začít mluvit otevřeně, přestat být zdrženlivý v řeči, často po požití alkoholu.
„Po pár sklenkách vína se mu rozvázal jazyk a prozradil o manželce víc, než by se jí líbilo."
Cítit příznaky nastupující nemoci nebo nepohody, vnímat, že přichází fyzický nebo psychický útlum.
„Celý den mě bolí hlava a mám zimnici – něco na mě leze."
Přesně zasáhnout podstatu věci, mít pravdu, uspět na první pokus.
„Svým odhadem trefil do černého - přesně to byl problém."
Člověk s podobnými názory, zájmy nebo způsobem myšlení, se kterým si rozumíme na hlubší úrovni.
„V nové kolegyni jsem našla spřízněnou duši - máme stejný smysl pro humor i pohled na život."
Samostatně, bez pomoci nebo autorizace, na vlastní zodpovědnost.
„Rozhodl se prozkoumat zatopenou jeskyni na vlastní pěst."
Bohatý, zdobný způsob vyjadřování plný přirovnání a poetických obratů.
„Politik se vyhýbal konkrétním odpovědím a uchyloval se ke květnaté řeči."
Překazit něco, způsobit komplikace nebo překážku.
„Všechno bylo domluvené, ale pak do toho šéf hodil vidle."
Neschopný se vyjádřit překvapením, šokem nebo silným dojmem.
„Když mu přečetla nalezený dopis na rozloučenou, ztratil slova a dlouho jen mlčel."
Snažit se něco naučit nebo zapamatovat opakováním.
„Celý týden si vtloukám do hlavy ta francouzská slovíčka."
Přehánět, vytvářet z malého problému velký problém.
„Nemá cenu dělat z komára velblouda, zase tolik se toho nestalo."
Rychle utéct, dát se na útěk, zmizet.
„Když viděl, že se blíží problémy, vzal kramle a zmizel."
Být velmi překvapený tím, co vidím.
„Když jsem ho viděl po letech, nevěřil jsem svým očím."
Být zapojený do něčeho, často tajně nebo neoficiálně, mít vliv na průběh nějaké záležitosti.
„V tom skandálu měl prsty kromě ministrů i premiér."
Umožnit někomu emocionální blízkost, svěřovat se, budovat důvěrný vztah.
„Po tom, co ho zklamala, si už nikoho nepouští k tělu."
Situace je tak dojemná, že člověk pláče nebo má slzy v očích.
„Po tom filmu jedno oko nezůstalo suché, všichni v sále plakali."
Mít méně důležitou roli, být na druhém místě.
„V této firmě bohužel hraje druhé housle."
Něco je naprosto nepřijatelné nebo nevyjednatelné.
„Termín odevzdání testu je v pátek a přes to nejede vlak."
Sledovat práci někoho zblízka, kontrolovat nebo špehovat jeho postup.
„Nedokáže pracovat, když se mu někdo kouká pod ruce."
Vymyslet si něco bez podkladů nebo důkazů
„Na tom příběhu nebyl ani kousek pravdy, celý si ho vycucal z prstu."
Být někomu zima
„Na podzimní procházku si nevzal mikinu a teď klepe kosu."
Má to určitou hodnotu, není to špatné, stojí to za úvahu.
„Ten nápad není k zahození, měli bychom ho aspoň zvážit."
Dočasně zastoupit někoho v jeho práci nebo povinnostech.
„Příští týden budu zaskakovat za kolegyni, která je na dovolené."
Intelektuální, duchovní nebo emocionální obsah, který živí mysl a obohacuje vnitřní život.
„Dobré knihy a hudba jsou pro mě výživnou duševní potravou."
Stane se to velmi brzy, každou chvíli.
„Podle těch mraků začne pršet co nevidět."
Intenzivní, ale předstíraný pláč nebo soucit.
„Nechtěj mi tady ronit krokodýlí slzy, vím, že ti na něm nezáleželo."
Něco nebo někdo bez života, energie nebo osobnosti.
„Po tom šoku chodil jako tělo bez duše."
Být něčeho přesycený, mít něčeho dost, být unavený nebo frustrovaný z opakující se situace.
„Mám plné kecky práce, potřebuju pořádnou dovolenou."
Být velmi blízko smrti nebo v krajně kritickém zdravotním stavu. Lopata odkazuje na hrobařské nářadí.
„Po náročné operaci byl doslova jednou nohou na lopatě."
Riskovat, pokoušet štěstí, nechat rozhodnutí na náhodě.
„Investicí všech úspor do kryptoměn hrál karty s osudem."
Rozšířit informaci, roznést zprávu nebo drby, prozradit něco ostatním.
„Věděla jsem, že to určitě vyzvonila ukecaná sousedka - ta neumí držet jazyk za zuby."