Využít situace k vlastnímu prospěchu, často na úkor ostatních.
„Na té kauze si pěkně přihřál polívčičku a dostal povýšení."
Něco má nedostatky, chyby nebo problémy.
„Ten návrh má pár much, ale základní myšlenka je celkem dobrá."
Rychle utéct, dát se na útěk, zmizet.
„Když viděl, že se blíží problémy, vzal kramle a zmizel."
Je mentálně neschopný, není při smyslech.
„Tomu snad šplouchá na maják, jak může něco takového udělat?"
Přestat se snažit po dosažení úspěchu, spokojit se s dosaženým a ztratit motivaci k dalšímu snažení nebo rozvoji.
„Po vítězství na olympiádě usnul na vavřínech a přestal trénovat."
Být schopný sníst téměř cokoliv, mít odolný žaludek.
„Můžeš mu dát třeba nakládačky se šlehačkou, má kachní žaludek."
Chodit spát velmi brzy, s večerním soumrakem.
„Na venkově chodíme spát se slepicemi, v devět už jsme všichni v posteli."
Jít se vyčůrat.
„Po třech pivech už musel jít s pískem."
Udržovat stejné tempo nebo úroveň jako někdo jiný, nezaostávat za ostatními.
„Musím hodně studovat, abych držel krok se zvyšujícími se nároky na trhu práce."
Dobře si něco zapamatovat, vzít si poučení z něčeho,nevypustit z mysli důležitou informaci.
„Zapiš si to za uši a příště to nezapomeň!"
Přehnaně chválit nebo vychvalovat něco nebo někoho.
„Kritici to album vynášeli do nebes, ale mně vůbec nebavilo."
Zcela zničit, porazit nebo rozprášit něco nebo někoho.
„Soupeře roznesli na kopytech, vyhráli 5:0."
Zmařit něčí záměry nebo překazit úmysly
„Deštivé počasí nám zkřížilo plány na výlet."
Člen rodiny, který se odlišuje od ostatních svým chováním, názory nebo životním stylem, často v negativním smyslu.
„Vždycky byl černou ovcí rodiny. Jako jediný nešel ve šlépějích rodičů studovat na doktora a stal se novinářem."
Něco je naprosto nepřijatelné nebo nevyjednatelné.
„Termín odevzdání testu je v pátek a přes to nejede vlak."
Intenzivní, ale předstíraný pláč nebo soucit.
„Nechtěj mi tady ronit krokodýlí slzy, vím, že ti na něm nezáleželo."
Příliš tlačit, naléhat nebo se urputně snažit o něco, co vede k opaku úspěchu.
„Nejspíš bys u ní měl větší úspěch, kdybys tolik netlačil na pilu."
Riskovat, vystavit se nebezpečí nebo kritice, osobně se za něco postavit.
„Rozhodl se jít s kůží na trh a předložil svůj kontroverzní návrh."
Záložní plán nebo možnost, kterou člověk udržuje jako alternativu pro případ, že hlavní záměr nevyjde.
„Kdyby mi to nevyšlo s tou prací, mám ještě jedno želízko v ohni. Půjdu na vysokou a doplním si vzdělání."
Předstírat, že člověk nic neví, neslyší nebo nevidí, vyhýbat se zodpovědnosti.
„Když se ho zeptali na chybu v projektu, dělal mrtvého brouka."
Způsobuje rozruch, povyk nebo problémy.
„Svým prohlášením dělá vlny v celé branži."
Rychle utéct, dát se na útěk
„Když viděl hlídku, vzal nohy na ramena."
Šlechtický nebo urozený původ, příslušnost k aristokracii.
„V jejich rodině koluje modrá krev už po staletí."
Umožnit někomu emocionální blízkost, svěřovat se, budovat důvěrný vztah.
„Po tom, co ho zklamala, si už nikoho nepouští k tělu."
Je to k ničemu, je to špatné nebo nefunkční.
„Ten starý počítač je už na houby, musíš si koupit nový."
Dobře míněná pomoc, která ve výsledku více škodí než prospívá.
„Tím, že mu pořád pomáháš s úkoly, mu prokazuješ medvědí službu."
Není to příjemné, je to náročné nebo obtížné.
„Práce v dole není žádný med."
Uhodit někoho, políčkovat.
„Ten hrubián zaslouží, aby mu někdo pořádně dal za uši."
Má to určitou hodnotu, není to špatné, stojí to za úvahu.
„Ten nápad není k zahození, měli bychom ho aspoň zvážit."
Zcela odlišná záležitost, něco nesrovnatelného s tím, o čem byla řeč.
„Koupání v bazénu je super, ale skočit si do moře, to je jiná káva."